-
1 вывести
сов.1) В condurre vt (fuori da qc), far uscireвывести войска на парад — schierare le truppe per la parataвывести ребенка на прогулку — portare il bambino a passeggioвывести на верный путь — mettere su una buona strada перен.вывести из состава президиума — radiare dalla presidenza3) ( воздействовать)вывести из равновесия — sbilanciare vt тж. перен. portare fuori (di qc); far uscire (da qc)вывести из равновесия — sbilanciare vt, squilibrare vtвывести из строя — eliminare vt, mettere fuori uso4) В ( уничтожить) eliminare vtвывести пятно — togliere la macchia, smacchiare vt5) ( умозаключить) dedurre vt, trarre una conclusioneиз сказанного можно вывести, что эксперимент удался — da quanto detto si evince che l'esperimento è riuscitoвывести формулу — trovare la formula6) В ( вырастить) allevare vt ( о животных); generare vtкошка вывела трех котят — la gatta ha allevato / dato tre gattini7) (выращивая, создать) allevare vt, selezionare vt8) ( изобразить) descrivere vt, dipingere vt, raffigurare vtвывести на орбиту — mettere / lanciare in orbitaвывести погулять собаку — fare prendere aria al cane; passeggiare il cane разг.9)вывести на удар спорт. — liberare al tiro••вывести на чистую / свежую воду — scoprire gli altarini di qd; smascherare vt, sbugiardare vt -
2 вода
ж.(мн. воды см.)1) acquaморская вода — acqua salmastra / salataстакан воды — un bicchiere d'acqua2) ( напиток) acqua3) (речное, морское, озерное пространство) acque f plбольшая вода — acqua sopra il livello di guardiaвнутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali4) мн. (потоки, волны)5) мн. ( минеральные источники) acque termaliлечиться на водах — passare le acque6) перен. ед. (о чем-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria fritta••чистой / чистейшей воды — della più bell'acquaвывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)носить воду решетом — portare l'acqua nel paniereокатить холодной водой — ср. doccia freddaтише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buonoкак в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nullaвыплеснуть ребенка вместе с водой — buttare via con l'acqua anche il bambinoседьмая вода на киселе — parente alla lontanaсидеть на хлебе и воде — campare a pane e acquaловить рыбку в мутной воде — pescare nel torbidoчто прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina piùсливать / слить воду прост. — tirare la catenaмного / немало воды утекло — molta acqua è (ormai) passata sotto i pontiкак / словно воды в рот набрал — muto come un pesce; si è cucito la bocca; si è chiuso in un ostinato mutismo книжн.их водой не разольешь / не разлить — amici per la pelle; sono due gemelli siamesi; sono pane e cacio / pappa e cicciaтолочь воду в ступе — pestare l'acqua nel mortaioвыйти сухим из воды неодобр. — cavarne i piedi; farla francaлить воду на чью-л. мельницу — portare l'acqua al mulino altruiводы не замутит — non farebbe male a una mosca; non dà ombra a nessuno; come se non esistesse -
3 чистый
прил.1) pulito, lindo, nettoчистые руки — mani pulite тж. перен.чистые простыни — lenzuola fresche / di bucato2) ( хорошо сделанный) accurato, garbato, ben fatto, ben lavoratoчистая отделка — rifinitura accurata3) ( переписанный начисто) ricopiato in bello, in bella copia4) ( открытый) aperto5) ( незаполненный)6) ( без примесей) puro, schietto; genuino, naturale7) ( свежий) fresco, puro8) ( отчетливый) chiaro; corretto ( правильный)чистое произношение — pronuncia corretta9) (правдивый, честный) puro, onesto, pulito, illibato10) (о доходе, весе) nettoчистая случайность — puro / mero caso13) ( не прикладной) puroчистая математика / физика — matematica / fisica puraвывести на чистую воду — scoprire gli altarini / i malfatti di qdпринять за чистую монету — prendere per oro colato -
4 portare allo scoperto
гл.фраз. вывести на чистую водуИтальяно-русский универсальный словарь > portare allo scoperto
-
5 mene
pl. (maneggi)происки; (intrighi) интриги; (macchinazioni) махинацииsvelare le mene di qd. — разоблачить (вывести на чистую воду) + acc.
-
6 smerdare
1. v.t.1) загадить; заляпать; засратьmi avete smerdato tutta la casa! — вы загадили весь дом! (gerg. какой срач вы устроили в доме!)
2. smerdarsi v.i.1) обгадиться; заляпаться, засраться -
7 -B1470
-
8 -L824
± вывести на чистую воду.
См. также в других словарях:
ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ ВОДУ — кто кого Разоблачать; уличать в чём л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) раскрывает неблаговидные дела и поступки, тайные замыслы другого лица или другой группы лиц (Y). Преимущественно об интригах, обмане, махинациях, мошенничестве,… … Фразеологический словарь русского языка
вывести на чистую воду — выводить/вывести на чистую воду Разг. Разоблачать, уличать кого либо (раскрывать дела, обычно темные, неблаговидные). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: рабочий, руководитель, коллектив, группа… выведет на чистую воду кого что? виновника … Учебный фразеологический словарь
Вывести на чистую воду — ВЫВОДИТЬ НА ЧИСТУЮ ВОДУ кого, что. Разг. Экспрес. ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ ВОДУ кого, что. Экспрес. 1. Разоблачать (о тёмных делах, махинациях или лицах, причастных к ним). Мне хочется непременно вывести на чистую воду это мошенничество (Гоголь. Письмо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вывести на чистую воду — Вы/вести на чистую (свежую) воду кого Разоблачить, уличить кого л … Словарь многих выражений
Вывести на свежую воду — ВЫВОДИТЬ НА СВЕЖУЮ ВОДУ кого. ВЫВЕСТИ НА СВЕЖУЮ ВОДУ кого. Разг. Экспрес. 1. То же, что Выводить на чистую воду кого, что (в 1 м знач.). 2. То же, что Выводить на чистую воду кого, что (во 2 м знач.). Вы расскажите всё о Молотове. Надо вывести… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести на чистую(свежую) воду — Вывести на чистую (свѣжую) воду (иноск.) обличить кого, обнаружить что. Ср. Такъ ты правъ? Вышелъ совсѣмъ сухъ изъ воды. Постой же я выведу тебя на свѣжую воду. Гончаровъ. Обыкновенная исторія. 2, 1. Ср. Я его выведу на чистую воду: я видѣлъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЫВОДИТЬ НА ЧИСТУЮ ВОДУ — кто кого Разоблачать; уличать в чём л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) раскрывает неблаговидные дела и поступки, тайные замыслы другого лица или другой группы лиц (Y). Преимущественно об интригах, обмане, махинациях, мошенничестве,… … Фразеологический словарь русского языка
выводить на чистую воду — выводить/вывести на чистую воду Разг. Разоблачать, уличать кого либо (раскрывать дела, обычно темные, неблаговидные). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: рабочий, руководитель, коллектив, группа… выведет на чистую воду кого что? виновника … Учебный фразеологический словарь
Выводить на чистую воду — кого, что. Разг. Экспрес. ВЫВЕСТИ НА ЧИСТУЮ ВОДУ кого, что. Экспрес. 1. Разоблачать (о тёмных делах, махинациях или лицах, причастных к ним). Мне хочется непременно вывести на чистую воду это мошенничество (Гоголь. Письмо М. И. Гоголь, 4 янв.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вывести на чистую(свежую) воду — (иноск.) обличить кого, обнаружить что Ср. Так ты прав? Вышел совсем сух из воды. Постой же, я выведу тебя на свежую воду. Гончаров. Обыкновенная история. 2, 1. Ср. Я его выведу на чистую воду: я видел, как он крадет апельсины в чужих садах.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Выводить/ вывести на чистую воду — кого. 1. Разг. Уличать кого л. в чём л., разоблачать кого л. ФСРЯ, 74; БМС 1998, 88; БТС, 139; Глухов 1988, 17; СРНГ 36, 228; ШЗФ 2001, 49; ЗС 1996, 208, 231; Ф 1, 69. 2. Арх. Указывать правильный путь, спасать кого л. АОС 4, 153 … Большой словарь русских поговорок